Znate li koja trgovina nikada ne propada?

Rekao je Uzvišeni Allah:

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ ٢٩ لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ ٣٠

„Oni koji Allahovu Knjigu čitaju i namaz obavljaju i od onoga čime ih Mi opskrbljujemo udjeljuju, i tajno i javno, mogu da se nadaju trgovini (nagradi) koja neće nestati. Da ih On prema onome što su radili nagradi i još im iz obilja Svoga da, jer On mnogo prašta i Blagodaran je.“ (Fatir, 29-30.)

Imam Ibn Kesir je o ovom ajetu rekao sljedeće:

Uzvišeni izvještava o vjernicima koji uče Njegovu Knjigu i rade ono što je u njoj sadržano: obavljaju namaz u propisanom vremenu, dijele od onoga čime ih je Allah opskrbio („i tajno i javno, mogu da se nadaju nagradi koja neće nestati“), tj. priželjkuju nagradu koju će neopozivo dobiti kod Uzvišenog Allaha, jer Kur’an veli onome ko se sa njim druži: („Svaki trgovac ide za svojom trgovinom, a ti danas ideš za svakom trgovinom (tj. baviš se nečim što je najunosnije)“).

Stoga, Uzvišeni veli: („Da ih On prema onome što su uradili nagradi i još im iz obilja Svoga da“), tj. da im vjerno da nagradu za ono što su učinili i uveća je na način koji nisu ni slutili.

(„Jer On mnogo prašta, i Blagodaran je“) za njihova malobrojna djela.

Katade veli: „Kada bi Mutarref, Allah mu se smilovao, proučio ovaj ajet govorio bi: ‘Ovo je ajet učača.’“

(Tefsir Ibn Kesir, 6/545)

Dok je imam El-Kurtubi kazao sljedeće: „Ovo je ajet o učačima koji znaju i rade po znanju, i koji klanjaju namaz, farzove i nafile, a isto tako (postupaju) kada je u pitanju i udjeljivanje.“

(Tefsir El-Kurtubi, 14/345)

Menhedž

Budi prvi i podijeli ovo sa prijateljima!