DOVE ZA NAŠE DRAGE RAHMETLIJE, PROUČIMO NOĆAS DOVE ZA NJIH

Ovdje sam probrala neke lijepe autentične dove za umrle.. Uz molbu, da se sjetite dovom i moje nene, koja je jučer preselila, također zatražimo dovom za sve Muslimane, najljepše prebivalište, lijepi Džennet. Danas uputimo dove za njih, a jednog dana ćemo i mi trebati nekoga da za nas dovi. Jazakum Allahu khayran.

اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ، وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ، وَوَسِّعْ مَدْخَلَهُ، وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ اْلأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ، وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ، وَأَهْلاً خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ، وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ، وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، وَأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ [وَعَذَابِ النَّارِ]

Allahhum maghfirlahu warhamhu wa’fu ‘anhu wa ‘afihee wa-akrim nuzuluhu wa was-si’ mudkhalahu, waghsilhu bil maee wath thalji wal bardi, wa naq-qihi minal ‘khataya Kama yunaq- qath thawbul abyadu minad danasi, wa abdilhu daran Khayram min darihi, wa ahlan Khayram min ahlihi wa zawjan khayrum min-zawjihi, wa adkhil hul jan-nata, waqihi fitnatal qabri wa ‘Azaban nar

O Allahu! Oprosti mu(joj) i Smiluj se nad njim(njom) i daj mu(joj) snage i oproštaj. Budi darežljiv prema njemu(njoj) i neka mu ulazak bude prostran i operi ga(je) sa vodom, snijegom i gradom. Pročisti ga od njegovih prijestupa, kao što se odjeća čisti od mrlja. Podari mu prebivalište bolje nego njegov dom, familiju i ženu. Uvedi ga(je) u Džennet i zaštiti od kaburskog azaba (i vatre) za odrasle [Muslim; 2:663]

اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا وَصَغِيْرِنَا وَكَبِيْرِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا. اَللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى اْلإِسْلاَمِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى اْلإِيْمَانِ، اَللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ وَلاَ تُضِلَّنَا بَعْدَهُ

Allahum maghfir lihayyina, wa mayyitinaa, wa shaahidina, wa ghaa-‘ibina, wa sagheerina, wa kabeerina, wa dhakarrina wa untha. Allahumma man ahyaitahu mina fa ahyihi ‘alal Islami wa man tawaf-faytahu mina fatawaffahu ‘alal imani. Allahumma la tahrima arjahu wa la tudhillana ba’dahu

 

O Allahu! Oprosti našim živim i našim umrlim, onima koji su s nama, i onima koji su odsutni, našim mladim i našim starim, našim muškarcima i našim ženama. O Allahu! Koga god od nas održiš u životu, poživi nas na Islamu, i koga god uzmeš od nas, uzmi ga kao vjernika. O Allahu!Nemoj otuđiti od nas njihovo dobro i nemoj da zastranimo nakon njih.[Ibn Majah 1:480, Ahmad 2:368]

 

اَللَّهُمَّ [ إِنَّ فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ ] فِيْ ذِمَّتِكَ، وَحَبْلِ جِوَارِكَ، فَقِهِ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ النَّارِ، وَأَنْتَ أَهْلُ الْوَفَاءِ وَالْحَقِّ. فَاغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ

Allahumma inna [name the person] fi dhimmatika, wa habli jiwaarika, faqihi min fitnaltil qabri, qa adhaban-naari, wa anta ahlul Wafaa’i wal-Haqqi. Faghfir lahu warhamhu. Innaka antal Ghafurur-Raheem

O Allahz! Zasigurno [ime osobe] je pod Tvojom zaštitom, i pod užetom Tvoje sigurnosti, pa ga(je) sačuvaj iskušenja kabura i kazne od vatre. Ti ispunjavaš obečanje i dopuštaš prava, pa mu(joj) oprosti i smiluj mu(joj) se. Sigurno si Ti Najveći Oprostitelj, Naj Milostiviji. [Ibn Majah, abu Dawud 3:211]

اَللَّهُمَّ عَبْدُكَ وَابْنُ أَمْتِكَ احْتَاجَ إِلَى رَحْمَتِكَ، وَأَنْتَ غَنِيٌّ عَنْ عَذَابِهِ، إِنْ كَانَ مُحْسِنًا فَزِدْ فِيْ حَسَنَاتِهِ، وَإِنْ كَانَ مُسِيْئًا فَتَجَاوَزْ عَنْهُ

Allahumma abduka wabnu amtika ahtaaja ila rahmatika wa anta Ghaniyyun an ‘adhaabihi in kaana muhsinan fazid fi hasanatihi, wa in kaana musii’an fata-jaawaz ‘anhu

O Allahu!Tvoj rob, dijete Tvog roba je potreban Tvoje Milosti, a Ti nisipotreban njegove muke. Ako je bio (bila) pobožna onda mu (joj) uvećaj nagrade, a ako je bio prijestupnik, onda mu(joj) oprosti.
[Al-Hakim 1:359 koji je garantovao autentičnost i ath-Thahabi se složio sa njim]

hadisi.blogger.ba